-
遥远岁月
[yáo yuăn suì yuè]
Translating to Distant Times it evokes nostalgia for past events or memories reflecting longing ...
-
旧地望从前
[jiù dì wàng cóng qián]
Translating to Looking Back At Past Days In Familiar Place it evokes nostalgia about revisiting ...
-
思慕忆往昔
[sī mù yì wăng xī]
Translating as yearning for and reminiscing about the past this suggests someone who frequently ...
-
旧时光旧回忆
[jiù shí guāng jiù huí yì]
Translating to Old Times Old Memories this reflects a longing or nostalgia for past times and memories ...
-
轻言忆往昔
[qīng yán yì wăng xī]
Translates as ‘ speaking lightly about past days ’ which gives an air of nostalgia mixed with casualness ...
-
旧时风旧时人
[jiù shí fēng jiù shí rén]
Translating literally to ‘ the old wind the old people ’ it speaks of longing for old days familiar ...
-
陈文旧日
[chén wén jiù rì]
Translated as Old articles literature of days gone by suggesting a penchant for revisiting past ...
-
淡淡的回想我们的过去慢慢的想念我们的过往
[dàn dàn de huí xiăng wŏ men de guò qù màn màn de xiăng niàn wŏ men de guò wăng]
Translating into Gently Remember Our Past Slowly Missing Our Bygone Days it signifies gentle nostalgia ...
-
从前的我们哪去了
[cóng qián de wŏ men nă qù le]
Translated as Where Did We Go In The Past It suggests nostalgia missing good old days spent with someone ...