喜欢你跳进黄河也洗不清
[xĭ huān nĭ tiào jìn huáng hé yĕ xĭ bù qīng]
Translates literally to 'Love you even if you jump into the Yellow River can't wash it clean.' This phrase uses a historical idiom implying that regardless of circumstances (jumping into the muddy Yellow River symbolizing severe trouble), my feelings will not change. It reflects unwavering love and loyalty.