-
几分喜欢
[jĭ fēn xĭ huān]
Translated literally as some likes it conveys affection or fondness towards something or someone ...
-
与恨
[yŭ hèn]
It means With RegretHatred conveying a sense of bitterness or grievance possibly representing ...
-
不招人喜欢
[bù zhāo rén xĭ huān]
Directly translates as Not WellLiked It represents someone selfaware of being disliked by others ...
-
百厌你
[băi yàn nĭ]
Translated as I despise you to pieces it conveys strong dislike or even hatred towards someone It ...
-
再贱戳瞎你的狗眼
[zài jiàn chuō xiā nĭ de gŏu yăn]
This translates roughly to meanspirited insult used humorously aggressively or in anger Directly ...
-
你妈球疼你你妈蛋宠你
[nĭ mā qiú téng nĭ nĭ mā dàn chŏng nĭ]
This phrase uses coarse language and would not be appropriate to translate directly It suggests ...
-
你特么不值得我爱
[nĭ tè me bù zhí dé wŏ ài]
Literally translating to ‘ Youre not fing worth my love ’ this is used to vent anger or bitterness ...
-
一口苦涩
[yī kŏu kŭ sè]
Literal translation : A taste of bitterness It reflects a sentiment of experiencing lifes bitter ...
-
似苦涩
[sì kŭ sè]
It means bitterlike conveying feelings of melancholy or dissatisfaction with current circumstances ...