Understand Chinese Nickname
习惯了爱你习惯了疼你
[xí guàn le ài nĭ xí guàn le téng nĭ]
Conveys getting used to showing love and care towards this individual over time. Love in daily life is more than passion or romance; it is more about habit and companionship over years of mutual care.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
顾喜欢
[gù xĭ huān]
Interpreted as pay attention to love this emphasizes nurturing affection and paying heed to relationships ...
爱不是感动而是成全
[ài bù shì găn dòng ér shì chéng quán]
Love does not just bring about momentary emotional surges but means fulfillment for each other It ...
为爱相随
[wéi ài xiāng suí]
Conveys following or devoting oneself to love It expresses dedication to a loved one or the pursuit ...
被偏爱偏爱你
[bèi piān ài piān ài nĭ]
Being Loved Preferentially conveys that the user is someone who experiences or wishes for unique ...
惯她
[guàn tā]
It reflects indulging pampering or putting up with her usually a romantic partner showing love or ...
爱到最美是陪伴陪到最后成习惯
[ài dào zuì mĕi shì péi bàn péi dào zuì hòu chéng xí guàn]
Love Becomes Most Beautiful Through Company Until it Becomes a Habit emphasizes the beauty and depth ...
爱了好几年
[ài le hăo jĭ nián]
Love for Several Years expressing the persistence and endurance within a longlasting emotional ...
習惯有你的疼爱
[xí guàn yŏu nĭ de téng ài]
Getting Used to Your Love implies being accustomed to the tender care and affection of a specific ...
万人追不如一人爱万人宠不如一人懂
[wàn rén zhuī bù rú yī rén ài wàn rén chŏng bù rú yī rén dŏng]
Better Be Loved By One Than Pursued By ThousandsBetter To Have True Understanding Than Simply Being ...