Understand Chinese Nickname
媳妇为王丈夫暖床
[xí fù wéi wáng zhàng fū nuăn chuáng]
It humorously implies that the wife (or partner by analogy) reigns supreme and holds the most authority while the husband is relegated to a subservient role like merely keeping the bed warm.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
媳妇才是家中的王道
[xí fù cái shì jiā zhōng de wáng dào]
The wife reigns supreme in the household An acknowledgment or statement asserting the authority ...
娇妻悍夫
[jiāo qī hàn fū]
A gentle wife with a strong husband This implies traditional family roles where the wife is nurturing ...