-
灯下欲眠
[dēng xià yù mián]
Sleepy Under the Lamp implies someone is feeling sleepy or dozing off under the illumination suggesting ...
-
关灯吧晚安
[guān dēng ba wăn ān]
Means Turn off the lights good night This is often used to wish others a good night or as a closing remark ...
-
深夜里留灯
[shēn yè lĭ liú dēng]
Implies staying awake at night with lights on which might hint at working late sleeplessness or moments ...
-
熄灭了灯
[xī miè le dēng]
Lights Out : Referring to a moment when all lights have gone off symbolizing silence sleep solitude ...
-
灯入眠
[dēng rù mián]
A light falling asleep Imagining lamps going out it may represent ending or conclusion Metaphorically ...
-
无灯睡眠
[wú dēng shuì mián]
Sleep Without Lights An evocative term that might indicate solitude calmness seeking or perhaps ...
-
夜里把灯点
[yè lĭ bă dēng diăn]
Lighting The Lamp At Night : Refers to the action of turning on the lights at night when everything ...
-
捻熄灯
[niăn xī dēng]
Translating as turning off or extinguishing light which can metaphorically represent closing ...
-
流光飞舞不夜天
[liú guāng fēi wŭ bù yè tiān]
Dancing lights of a sleepless night evokes imagery of twinkling lights filling the sky on an evening ...