-
未深
[wèi shēn]
Not yet deep Often refers to relationships not yet having developed deeply enough hinting at emotional ...
-
用情不深
[yòng qíng bù shēn]
Not deeply in love which implies emotional restraint or superficial attachment It indicates someone ...
-
难怪我住不进你心
[nán guài wŏ zhù bù jìn nĭ xīn]
It suggests feelings of being unable to get close to someone emotionally conveying a sense of distance ...
-
别让我爱你成为习惯
[bié ràng wŏ ài nĭ chéng wéi xí guàn]
This implies reluctance in falling deeply in love as if trying to prevent oneself from forming an ...
-
不肯深拥
[bù kĕn shēn yōng]
It implies reluctance in embracing closely suggesting either a fear of intimacy or unreturned affection ...
-
对不起我不适合你
[duì bù qĭ wŏ bù shì hé nĭ]
Means Sorry I am not suitable for you Expresses selfawareness regarding personal compatibility ...
-
其实不想分开
[qí shí bù xiăng fēn kāi]
Means Actually I don ’ t want to separate This is often used in situations of reluctance to end a relationship ...
-
不要深交
[bù yào shēn jiāo]
Do not deepen the relationship — advising caution against becoming too close or involved with someone ...
-
我不想尝试越来越远的感觉
[wŏ bù xiăng cháng shì yuè lái yuè yuăn de găn jué]
Expressing the reluctance to experience a growing distance or separation The person desires closeness ...