无心无肺但有爱有血有泪但无情
[wú xīn wú fèi dàn yŏu ài yŏu xuè yŏu lèi dàn wú qíng]
It translates into 'lacking empathy but not devoid of emotions'. 'No heart and no lungs' indicates lack of compassion or emotion, but paradoxically 'having love, blood, tears yet no sentiment' means they do feel and care about certain things, but just don't let emotions sway them deeply, showing their guarded hearts.