-
我只会奉献快乐
[wŏ zhĭ huì fèng xiàn kuài lè]
I only dedicate myself to giving happiness This signifies the desire or personal mission to bring ...
-
没有你我能快乐
[méi yŏu nĭ wŏ néng kuài lè]
It means without you I can be happy The person possibly indicates an independence in finding joy even ...
-
没有你我也快乐
[méi yŏu nĭ wŏ yĕ kuài lè]
This translates to I am also happy without you It conveys the sentiment of being able to find happiness ...
-
没有你怎么幸福
[méi yŏu nĭ zĕn me xìng fú]
Without you how can I be happy ? This reflects dependency on someone else ’ s presence or actions ...
-
没有你我也一样很快乐
[méi yŏu nĭ wŏ yĕ yī yàng hĕn kuài lè]
Translates as I will still be happy without you Reflects a positive or independent mindset suggesting ...
-
没有你我照样快乐
[méi yŏu nĭ wŏ zhào yàng kuài lè]
It means I can be happy without you showing strength and independence in expressing ones happiness ...
-
无你不喜没你不欢
[wú nĭ bù xĭ méi nĭ bù huān]
This implies Without you I know no joy without you theres no delight It signifies a deep affection ...
-
无她无乐
[wú tā wú lè]
Without her theres no happiness It expresses that ones happiness or joy is closely related to a specific ...
-
没有我你要开心
[méi yŏu wŏ nĭ yào kāi xīn]
Meaning Without me please be happy This represents the wish that someone will remain joyful even ...