Understand Chinese Nickname
勿吻心酸
[wù wĕn xīn suān]
It translates to 'Do not kiss the sadness', reflecting an emotional state where one feels sorrowful or bitter inside, perhaps advising not to dwell on these negative emotions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我也不想自己悲伤
[wŏ yĕ bù xiăng zì jĭ bēi shāng]
Translates to I don ’ t want to be sad either expressing a sense of helplessness against one ’ s own ...
没有眼泪不代表不会悲伤
[méi yŏu yăn lèi bù dài biăo bù huì bēi shāng]
No tears doesnt mean no sadness This shows the internal sorrow that the person might feel despite ...
泪别掉心别痛
[lèi bié diào xīn bié tòng]
Translates to Do Not Let Tears Fall Do Not Let Heart Ache reflecting wishes to suppress sadness and ...
勿心酸
[wù xīn suān]
Do not feel sad ; its a warmhearted phrase wishing no sadness upon oneself or ...
不言伤悲
[bù yán shāng bēi]
Translates to Not Speaking of Sadness Suggests a reluctance to openly discuss negative emotions ...
别让泪落下
[bié ràng lèi luò xià]
It means Do Not Let Tears Fall conveying an emotional restraint a hope to stay strong and keep emotions ...
别让我看见你的眼泪
[bié ràng wŏ kàn jiàn nĭ de yăn lèi]
Translated as Do Not Let Me See Your Tears There are multiple feelings and intentions expressed within ...
半透明的忧伤你不懂
[bàn tòu míng de yōu shāng nĭ bù dŏng]
This phrase translating to Semitransparent sorrow you do not understand evokes an emotional state ...
我很伤感不会伤心
[wŏ hĕn shāng găn bù huì shāng xīn]
This translates to I am feeling sad but I wont feel sorrow indicating a complex sentiment one is grieving ...