-
走的洒脱
[zŏu de să tuō]
Walking away with nonchalance and grace This indicates leaving something or someplace in a manner ...
-
无感分别
[wú găn fēn bié]
Translating to Indifference toward Separation it reflects a detachment or nonchalance about farewells ...
-
别对离开说无所谓
[bié duì lí kāi shuō wú suŏ wèi]
Dont say youre indifferent when it comes to departure This is likely advocating cherishing what ...
-
漠然离开
[mò rán lí kāi]
This translates directly as indifferently leaving or walking away with indifference indicating ...
-
对你的离开说无所谓
[duì nĭ de lí kāi shuō wú suŏ wèi]
Feeling indifferent towards your leaving suggests an emotionless response to parting ways conveying ...
-
看淡别离
[kàn dàn bié lí]
Take parting lightly means a serene acceptance of departures whether farewells between individuals ...
-
淡然离去
[dàn rán lí qù]
Leave Indifferently indicates a detached attitude when leaving a situation or relationship It ...
-
好走不留慢走不送
[hăo zŏu bù liú màn zŏu bù sòng]
These phrases imply a certain nonchalance about partings where there is neither enthusiasm nor ...
-
无情伴随
[wú qíng bàn suí]
Meaning indifference comes with it suggests leading a life with a certain sense of detachment Often ...