無所謂的天長地久無所謂的海誓山盟
[wú suŏ wèi de tiān cháng dì jiŭ wú suŏ wèi de hăi shì shān méng]
The name '無論所谓的天长地久,无所谓的情比金坚' expresses a certain kind of attitude towards relationships and time. It can be interpreted as someone who does not place much value on long-lasting promises or commitments. The phrase '天长地久' (tian chang di jiu) means eternal and unchanging, while '海誓山盟' (hai shi shan meng) implies oaths and promises that are considered sacred and binding like mountains and seas. However, adding '无所谓' at the beginning, it indicates an indifferent attitude towards these concepts, which may reflect this person’s casual stance on commitment and loyalty. Perhaps he or she has become disillusioned due to certain experiences in life, or simply has a very relaxed view of love.