-
温柔只给意中人
[wēn róu zhĭ jĭ yì zhōng rén]
Wen Rou Zhi Gei Yi Zhong Ren literally means that tenderness is only given to a beloved one which implies ...
-
情长
[qíng zhăng]
Qing chang can be translated to endless love or lengthy affection suggesting deep and persistent ...
-
情深至此
[qíng shēn zhì cĭ]
Qing Shen Zhi Ci translates to Affection So Deep Demonstrates an intense feeling of deep care and ...
-
与情长
[yŭ qíng zhăng]
Yuqingchang translates to with feelings lasting forever This expresses the idea of eternal emotion ...
-
款款柔情
[kuăn kuăn róu qíng]
Translates to endless tender affection This expresses deep feelings towards loved ones — emphasizing ...
-
对你永无止尽的爱
[duì nĭ yŏng wú zhĭ jĭn de ài]
Dui Ni Yong Wu Zhi Jin De Ai translates to Unending Love For You declaring endless devotion or feeling ...
-
深情无善终
[shēn qíng wú shàn zhōng]
Shen Qing Wu Shan Zhong expresses profound feeling or affection that doesnt reach a good ending Often ...
-
情太深
[qíng tài shēn]
Qing Tai Shen translates to Love too deeply It expresses overwhelming feelings of love that can also ...
-
温情泛滥
[wēn qíng fàn làn]
Wen Qing fan lan : In the Chinese dialect this implies overflowing with gentle feelings There is ...