-
身旁無人擁我
[shēn páng wú rén yŏng wŏ]
Translation : No one hugs me : evoking an air of loneliness It expresses feeling unloved neglected ...
-
寂寞的拥抱
[jì mò de yōng bào]
Literally Lonely Hug it expresses a bittersweet embrace that only emphasizes ones loneliness and ...
-
没人爱我
[méi rén ài wŏ]
Conveys a sense of isolation and perceived lack of affection feeling not loved by anyone around them ...
-
欠缺人爱
[qiàn quē rén ài]
It directly expresses feeling lack of love or being unwanted a profound loneliness that comes from ...
-
没人牵牵手
[méi rén qiān qiān shŏu]
Simply put as no one holding hands indicating solitude or the lack of close relationshippartnership ...
-
独握孤情
[dú wò gū qíng]
Holding Solitary Affection describes the state of cherishing a unique emotional connection in ...
-
孤身爱人
[gū shēn ài rén]
This translates to Lonely Loved One It conveys the sentiment of loving someone while enduring loneliness ...
-
无人予拥
[wú rén yŭ yōng]
No one holds me points to loneliness and a yearning for companionship It reveals vulnerability and ...
-
无法抱紧你
[wú fă bào jĭn nĭ]
Unable to Hold You Close It describes a longing for closeness but inability to be physically or emotionally ...