-
无人作陪
[wú rén zuò péi]
Literal translation : no one to accompany me Depicting loneliness and perhaps isolation in the ...
-
无人陪伴
[wú rén péi bàn]
No one to accompany expresses a state of loneliness or feeling alone in the ...
-
没有人才会永远陪着我
[méi yŏu rén cái huì yŏng yuăn péi zhe wŏ]
No one will accompany me forever reflects a sense of loneliness or disappointment in relationships ...
-
没有人陪
[méi yŏu rén péi]
No one to keep me company This phrase represents feelings of loneliness suggesting the individual ...
-
无人伴我长久
[wú rén bàn wŏ zhăng jiŭ]
No one accompanies me for long expresses a sense of loneliness or acceptance that few people stay ...
-
无人为伴
[wú rén wéi bàn]
Meaning no one to accompany this reflects a sense of solitude or loneliness indicating someone who ...
-
却无一人
[què wú yī rén]
Translating directly into But there is no one this expresses loneliness solitude or disappointment ...
-
无人伴我左右
[wú rén bàn wŏ zuŏ yòu]
Directly translated as No one accompanies me implying loneliness or solitude felt by this individual ...
-
没人能在我身边
[méi rén néng zài wŏ shēn biān]
Literal translation : No one can be by my side This reflects feelings of loneliness or ...