-
却不及他欢
[què bù jí tā huān]
Translates to but not as joyfulhappy as he It might describe feelings of longing or admiration toward ...
-
勿喜勿悲
[wù xĭ wù bēi]
Translating to no joy no sorrow it suggests a state of emotional detachment and tranquility encouraging ...
-
无爱无恨无悲无喜无性情
[wú ài wú hèn wú bēi wú xĭ wú xìng qíng]
Meaning without love without hate without sorrow without joy and no emotion this indicates a detached ...
-
别离开心会痛
[bié lí kāi xīn huì tòng]
Expressing sadness and pain over separation this translates to Without you I feel sad highlighting ...
-
无你不喜没你不欢
[wú nĭ bù xĭ méi nĭ bù huān]
This implies Without you I know no joy without you theres no delight It signifies a deep affection ...
-
无他我不欢
[wú tā wŏ bù huān]
Translated as without you I am unhappy this signifies deep dependence on someone elses presence ...
-
只有你会懂我没有你照欢乐
[zhĭ yŏu nĭ huì dŏng wŏ méi yŏu nĭ zhào huān lè]
Translating roughly to Only you understand me and without you theres no happiness implies deep connection ...
-
无喜无爱
[wú xĭ wú ài]
无喜无爱 means Without Joy Without Love This conveys feelings of emotional detachment or apathy ...
-
没你我活不下去
[méi nĭ wŏ huó bù xià qù]
Meaning ‘ I cannot live without you ’ this phrase symbolizes extreme dependence and strong emotions ...