-
不想再走散
[bù xiăng zài zŏu sàn]
Dont want to be separated anymore This signifies a plea for staying together avoiding separation ...
-
不准走我不走
[bù zhŭn zŏu wŏ bù zŏu]
Dont Leave if I Dont Leave expresses unwillingness to part with someone else as if staying together ...
-
不准离开
[bù zhŭn lí kāi]
Do Not Leave is a straightforward plea for someone to stay communicating deep attachment and fear ...
-
留下别走
[liú xià bié zŏu]
Stay Dont Leave directly translates to a plea to someone to not go away implying perhaps fear of abandonment ...
-
别离开不离开
[bié lí kāi bù lí kāi]
Do not leave dont leave conveys an intense fear or reluctance to part ways possibly indicating an ...
-
别放手不放手
[bié fàng shŏu bù fàng shŏu]
Dont let go and dont give up expressing unwillingness or an instruction to stay together without ...
-
别离开别放手
[bié lí kāi bié fàng shŏu]
Do Not Leave Do Not Let Go implies a strong plea for someone to stay reflecting desperation and fear ...
-
不要走久伴你
[bù yào zŏu jiŭ bàn nĭ]
Don ’ t Leave Stay With Me Always : This expresses the desire for lasting companionship pleading ...
-
说好的不分开你不离我不弃
[shuō hăo de bù fēn kāi nĭ bù lí wŏ bù qì]
We said we wouldn ’ t part : you don ’ t leave and I don ’ t abandon This underscores a mutual promise ...