-
无力再爱
[wú lì zài ài]
This name Unable to Love Anymore suggests feelings of exhaustion and despair in love indicating ...
-
不能爱还舍不得放开
[bù néng ài hái shè bù dé fàng kāi]
Unable to love yet cannot let go Here the user laments over an inability to give full love or move forward ...
-
不堪的爱情
[bù kān de ài qíng]
Unable to Endure the Love describes a painful romantic relationship — often implying deep dissatisfaction ...
-
感觉不会再爱了
[găn jué bù huì zài ài le]
I feel I cannot love anymore This phrase often describes heartbreak or emotional exhaustion following ...
-
累到不能再爱
[lĕi dào bù néng zài ài]
Too Tired To Love Anymore It conveys feelings of extreme exhaustion which have left someone feeling ...
-
深爱不走
[shēn ài bù zŏu]
Expresses undying love an emotion or commitment so deep that one wont leave no matter the circumstances ...
-
没那勇气爱下去
[méi nèi yŏng qì ài xià qù]
Expressing the lack of courage to continue loving this indicates emotional exhaustion The user ...
-
爱却不得
[ài què bù dé]
Love But Cannot Have You expresses the painful feeling of loving someone who is out of reach This implies ...
-
无能爱人
[wú néng ài rén]
Unable to Love This reflects personal helplessness when it comes to loving Maybe one feels incapable ...