-
漂泊无定
[piāo bó wú dìng]
Adrift Without Rest : Describes aimlessly wandering with no fixed destination conveying feelings ...
-
依旧迷茫彷徨孤独无助的我
[yī jiù mí máng páng huáng gū dú wú zhù de wŏ]
It means I am still lost uncertain lonely and feel powerless It depicts a person stuck within a period ...
-
一人一天涯
[yī rén yī tiān yá]
Translating as one person and one end of the horizon it reflects loneliness and wandering This phrase ...
-
不知何处可栖
[bù zhī hé chŭ kĕ qī]
This name translates to Nowhere to Rest or Nowhere to Roost It conveys a sense of uncertainty and restlessness ...
-
寂寞天涯
[jì mò tiān yá]
The phrase expresses a feeling of profound loneliness Literally translated as solitary skyward ...
-
寂寞世孤独生
[jì mò shì gū dú shēng]
This translates to a desolate world and solitary life It implies feelings of profound loneliness ...
-
流离无枝可依
[liú lí wú zhī kĕ yī]
It translates as Wandering With No Place To Rest Here it conveys a sense of homelessness loneliness ...
-
无处可停歇
[wú chŭ kĕ tíng xiē]
Nowhere to rest suggests a feeling of unrest and uncertainty often used to express the sentiment ...
-
久居孤岛无人问津
[jiŭ jū gū dăo wú rén wèn jīn]
This phrase means living on a deserted island for a long time with no one caring It expresses the feeling ...