我最小你说了算我最大你说了算
[wŏ zuì xiăo nĭ shuō le suàn wŏ zuì dà nĭ shuō le suàn]
The literal translation is 'I'm smallest when you decide; I'm largest when you decide.' It indicates submission and reliance on another person's decisions, no matter how much influence is granted. The name suggests lack of personal independence or agency.