Understand Chinese Nickname
我最痛的时候你在哪里
[wŏ zuì tòng de shí hòu nĭ zài nă lĭ]
Reflects pain, asking someone where they were during a particularly difficult time - perhaps expressing longing and need during moments of vulnerability
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
万箭穿心只为等你一句话
[wàn jiàn chuān xīn zhĭ wéi dĕng nĭ yī jù huà]
This portrays deep longing and hurt implying waiting for something important a phrase or explanation ...
痛到什么程度才会有人安抚
[tòng dào shén me chéng dù cái huì yŏu rén ān fŭ]
Questioning how much pain one must go through before receiving comfort Expresses deepseated frustration ...
伤心你来抱
[shāng xīn nĭ lái bào]
Expresses vulnerability asking for comfort and physical affection from someone when feeling sad ...
想她不痛吗
[xiăng tā bù tòng ma]
Expressing a sense of yearning for someone usually accompanied by a bit of helplessness It questions ...
为谁痛
[wéi shéi tòng]
Whose Pain Is It suggests pain suffered because of something or someone carrying a strong emotional ...
谁能谅解我的苦
[shéi néng liàng jiĕ wŏ de kŭ]
Who Can Understand My Suffering reflects an individual yearning for someone who can genuinely empathize ...
哭的再惨为了谁
[kū de zài căn wéi le shéi]
Reflecting a situation where one is deeply troubled or upset but also questioning or uncertain about ...
可是我也很疼
[kĕ shì wŏ yĕ hĕn téng]
But I Am Also in Pain : Expresses a sense of vulnerability and acknowledging one ’ s own pain alongside ...
我承认我心痛你不懂
[wŏ chéng rèn wŏ xīn tòng nĭ bù dŏng]
Acknowledges personal pain and expresses frustration at not being understood by another person ...