我最爱的男人毛爷爷
[wŏ zuì ài de nán rén máo yé yé]
'Wo Zu'ai de Nanren Mao Yayye' translates to 'The Man I Love Most: Chairman Mao'. In this context, it likely refers to Mao Zedong, one of China's most prominent historical figures and the founding father of the People’s Republic of China. It reflects deep admiration for him.