Understand Chinese Nickname
我终于成了你门外的过客
[wŏ zhōng yú chéng le nĭ mén wài de guò kè]
Meaning 'I have finally become a passerby outside your door,' it conveys a sense of someone who once desired connection with another but ultimately accepts they've been excluded or forgotten.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你是我的路人
[nĭ shì wŏ de lù rén]
Literally You are my passerby The expression captures the essence of seeing someone come into and ...
我才知道你眼里我只是路人
[wŏ cái zhī dào nĭ yăn lĭ wŏ zhĭ shì lù rén]
Translated into English this means : Ive just realized I was merely a passerby in your eyes It conveys ...
成为你的路人
[chéng wéi nĭ de lù rén]
The phrase means becoming just a passerby in your life which indicates resignation to no longer playing ...
你的路人
[nĭ de lù rén]
It means “ your passerby ” referring to a stranger or someone who ’ s a mere acquaintance or part ...
怎么舍得和你成为路人
[zĕn me shè dé hé nĭ chéng wéi lù rén]
How could I bear to become just a passerby to you ? This conveys heartache over losing someone close ...
終為過客
[zhōng wèi guò kè]
Ultimately a passerby It implies someone who briefly passes through ones life only making a fleeting ...
终究是过客
[zhōng jiū shì guò kè]
This acknowledges a person place or thing that was only temporarily significant In the end it is merely ...
你只是我生命的一个过客
[nĭ zhĭ shì wŏ shēng mìng de yī gè guò kè]
Translates to Youre just a passerby in my life It conveys the feeling that although someone might ...
我终究只是过客
[wŏ zhōng jiū zhĭ shì guò kè]
It means I am just a passerby at last This kind of tone indicates someone is a little bit disappointed ...