Understand Chinese Nickname
我只有一心但你以离
[wŏ zhĭ yŏu yī xīn dàn nĭ yĭ lí]
It can be interpreted as 'I remain devoted with my heart but you have already left'. It implies deep affection for someone who has already parted ways.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
痴心未泯
[chī xīn wèi mĭn]
A Devoted Heart Unextinguished This suggests that ones deep love or sincere feelings towards someone ...
我不承认心中还有你
[wŏ bù chéng rèn xīn zhōng hái yŏu nĭ]
I Do Not Admit You Still Stay in My Heart : Expressing unwilling acceptance of lingering emotions ...
愿陪深爱
[yuàn péi shēn ài]
Willing to Keep Deep Love : This expresses a desire to remain devoted to someone despite challenges ...
久伴你心
[jiŭ bàn nĭ xīn]
Translating to longtime companion of your heart this conveys a deep emotional commitment and a wish ...
久伴予我情深予你
[jiŭ bàn yŭ wŏ qíng shēn yŭ nĭ]
It means you who has stayed with me for a long time I will dedicate deep affection to you It implies a ...
恋你就留
[liàn nĭ jiù liú]
I love you so I stay It represents deep love and devotion to remaining steadfast with someone loved ...
留我于心
[liú wŏ yú xīn]
Means Stay in My Heart It expresses a desire to keep someone cherished close emotionally within ones ...
我不曾离你而去
[wŏ bù céng lí nĭ ér qù]
I Have Never Left You expresses a deep attachment or promise perhaps indicating eternal companionship ...
心不死还有你心不舍别离开
[xīn bù sĭ hái yŏu nĭ xīn bù shè bié lí kāi]
With an unrelenting heart I still have you ; my heart cannot let go so do not leave me It conveys a strong ...