Understand Chinese Nickname
我只有一颗心却被你毁了
[wŏ zhĭ yŏu yī kē xīn què bèi nĭ huĭ le]
This translates to 'I have only one heart but you have destroyed it', indicating betrayal or profound disappointment by someone close leading to a lot of emotional pain.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
只有一颗心你看着伤
[zhĭ yŏu yī kē xīn nĭ kàn zhe shāng]
It means You just have one heart but it looks broken which conveys the feeling of having been deeply ...
离心毁心
[lí xīn huĭ xīn]
Literally departed heart ruins heart this signifies betrayal and heartache It conveys an emotion ...
心只有一颗你看着伤吧
[xīn zhĭ yŏu yī kē nĭ kàn zhe shāng ba]
There ’ s only one heart so you may see how it ’ s hurting This phrase signifies heartbreak expressing ...
心伤透了你
[xīn shāng tòu le nĭ]
Literally this means that one ’ s heart has been thoroughly wounded by someone It represents emotional ...
伤情者
[shāng qíng zhĕ]
Literally Heartbroken one this indicates a person who has endured emotional pain or heartbreak ...
一思断肠
[yī sī duàn cháng]
Translates to one thought breaking the heart This name depicts the intensity of emotional pain brought ...
为你伤透了心
[wéi nĭ shāng tòu le xīn]
This directly translates to You have broken my heart completely indicating deep hurt or sorrow caused ...
我只有一颗心你看着伤罢
[wŏ zhĭ yŏu yī kē xīn nĭ kàn zhe shāng bà]
I only have one heart which you can see breaking conveys a poignant expression of vulnerability and ...
我就这么一颗心你看着伤吧
[wŏ jiù zhè me yī kē xīn nĭ kàn zhe shāng ba]
Translates as I only have one heart ; here it is to be hurt by you conveying resignation and deep emotional ...