-
伤了痛了
[shāng le tòng le]
Hurt and Pained directly states emotional or physical pain suffered serving as a raw expression ...
-
你以为我刀枪不入够坚强么你以为我百毒不侵不怕伤么
[nĭ yĭ wéi wŏ dāo qiāng bù rù gòu jiān qiáng me nĭ yĭ wéi wŏ băi dú bù qīn bù pà shāng me]
This phrase is expressing emotional vulnerability Despite appearing strong and indifferent the ...
-
疼痛割了伤口
[téng tòng gē le shāng kŏu]
Expressing physical or emotional pain as if an open wound signifying raw ...
-
穿肠断骨不如你给的苦
[chuān cháng duàn gú bù rú nĭ jĭ de kŭ]
The phrase implies that physical pain literally “ broken bones piercing intestines ” is nothing ...
-
好伤人
[hăo shāng rén]
Really hurting me simply and directly communicates pain or sorrow experienced from a ...
-
伤我
[shāng wŏ]
Hurt me directly expresses pain whether emotional or physical which could indicate vulnerability ...
-
刺伤
[cì shāng]
Hurt while simply stating pain or injury might refer either to inflicting wounds being harmful offensive ...
-
会痛的温柔
[huì tòng de wēn róu]
Gentleness That Hurts speaks to gentle but possibly hurtful actions suggesting experiences that ...
-
只会受伤
[zhĭ huì shòu shāng]
Simply translating as only hurting it reflects an understanding or acceptance of pain It indicates ...