Understand Chinese Nickname
我只是个爱你的疯子
[wŏ zhĭ shì gè ài nĭ de fēng zi]
'I'm just a madman who loves you'. Expresses an intense and perhaps irrational or all-consuming love that can seem madness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我是个疯子只爱你的疯子我是个傻子只爱你的傻子
[wŏ shì gè fēng zi zhĭ ài nĭ de fēng zi wŏ shì gè shă zi zhĭ ài nĭ de shă zi]
Expressed as I am A Madman Only Loving You I Am A Fool Only Loving You emphasizing an obsessive devoted ...
我是只疼你的疯子我是只爱你的傻子
[wŏ shì zhĭ téng nĭ de fēng zi wŏ shì zhĭ ài nĭ de shă zi]
A heartfelt statement indicating intense love and dedication It means I am a madman who dotes on you ...
傻瓜我是爱你的白痴啊
[shă guā wŏ shì ài nĭ de bái chī a]
Foolish fool Im the idiot who loves you An overly romantic or dramatic expression of selfdeprecating ...
疯子我爱你
[fēng zi wŏ ài nĭ]
This translates directly to I love you madman madwoman signifying passionate or perhaps obsessive ...
我疯我傻我爱你
[wŏ fēng wŏ shă wŏ ài nĭ]
I ’ m Crazy I ’ m Stupid but I Love You These words reveal intense passion filled with madness or foolishness ...
疯子只爱你的疯子傻子只疼你的傻子
[fēng zi zhĭ ài nĭ de fēng zi shă zi zhĭ téng nĭ de shă zi]
It translates into A madman loves you in his madness while a fool cherishes you only through his foolishness ...
我是呆我是傻可是我爱你
[wŏ shì dāi wŏ shì shă kĕ shì wŏ ài nĭ]
I am silly stupid but I love you indicating a strong unchanging feeling of love regardless of the irrationality ...
我是个疯子疯子疯子只爱你你是个傻子傻子傻子的却好
[wŏ shì gè fēng zi fēng zi fēng zi zhĭ ài nĭ nĭ shì gè shă zi shă zi shă zi de què hăo]
The user calls themselves a madman who loves only one person and the other person a fool It indicates ...
我是个疯子只爱你的疯子你是个傻子傻的却很懂事
[wŏ shì gè fēng zi zhĭ ài nĭ de fēng zi nĭ shì gè shă zi shă de què hĕn dŏng shì]
I am a madman who loves only a crazy you ; You are foolish but very sensible This username expresses ...