Understand Chinese Nickname
我知道爱我只不过三分热度
[wŏ zhī dào ài wŏ zhĭ bù guò sān fēn rè dù]
'I Know That Love for Me is Just a Passing Passion' implies that the user realizes that someone's love or affection towards them is not deep or long-lasting but temporary.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我爱你你知道的
[wŏ ài nĭ nĭ zhī dào de]
I Love You And You Know It expresses deep confident love or affection for someone else affirming that ...
三分钟热度却爱你那么久
[sān fēn zhōng rè dù què ài nĭ nèi me jiŭ]
A phrase indicating intense but shortlived passion yet the longevity of the affection towards someone ...
你只爱我
[nĭ zhĭ ài wŏ]
You only love me It expresses certainty or desire for someone ’ s exclusive love and ...
给你爱
[jĭ nĭ ài]
Love is given to you This implies the user has a warm and giving heart They hope others feel love when ...
逃不出的爱在我心上徘徊
[táo bù chū de ài zài wŏ xīn shàng pái huái]
Unescapable Love That Lingers in My Heart expresses an enduring affection that persists even when ...
我总是三分热度却待你如初
[wŏ zŏng shì sān fēn rè dù què dài nĭ rú chū]
This means I am always passionate for a short while but I treat you as the beginning indicating a person ...
我三分热度却爱你好久
[wŏ sān fēn rè dù què ài nĭ hăo jiŭ]
It means Though I am passionate only for a short while I have loved you for a long time This indicates ...
爱我就请深爱
[ài wŏ jiù qĭng shēn ài]
Love Me Then Please Truly Love : Indicates that the person wishes for a wholehearted affection rather ...
若你不深爱怎深得我心
[ruò nĭ bù shēn ài zĕn shēn dé wŏ xīn]
The phrase conveys a deep yearning for true love indicating that unless you are deeply loved you cannot ...