Understand Chinese Nickname
我这么差劲谢谢爱我的人
[wŏ zhè me chā jìng xiè xiè ài wŏ de rén]
The nickname implies low self-esteem mixed with gratitude. The user considers him/herself as not good enough yet expresses thanks to those who love them regardless of how he/she sees themselves.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我那么差劲谢谢爱我的你
[wŏ nèi me chā jìng xiè xiè ài wŏ de nĭ]
This nickname expresses a sentiment of selfdeprecation and gratitude essentially thanking those ...
祂太靓太迷人咃太傻太天真
[tā tài jìng tài mí rén tuō tài shă tài tiān zhēn]
This is a mix of expressions indicating the person admires someone HimHer as incredibly charming ...
我爱的他是那么好
[wŏ ài de tā shì nèi me hăo]
This nickname expresses admiration and deep affection for someone the user loves implying that ...
最亲爱的我爱我自己
[zuì qīn ài de wŏ ài wŏ zì jĭ]
This nickname emphasizes selflove and cherishment The user may be expressing selfcare selfrespect ...
卑微的爱人
[bēi wēi de ài rén]
This username reflects a selfdeprecating love where the user sees themselves as unworthy or lower ...
别委屈自己讨他喜欢
[bié wĕi qū zì jĭ tăo tā xĭ huān]
This nickname reflects a strong selfrespect and a mature attitude towards love It conveys the message ...
姐就这个样子你不爱就滚
[jiĕ jiù zhè gè yàng zi nĭ bù ài jiù gŭn]
This nickname conveys a strong and confident attitude expressing that the person doesn ’ t care ...
因为我不配
[yīn wéi wŏ bù pèi]
This name reflects a feeling of unworthiness or selfdepreciation The user likely has low selfesteem ...
没人能及得上你的好
[méi rén néng jí dé shàng nĭ de hăo]
The user is stating that nobody matches up to the good qualities of the person they are referring to ...