-
习惯温柔
[xí guàn wēn róu]
Accustomed to Gentleness expresses a preference for gentle behavior The user might appreciate ...
-
我的温柔只属于你
[wŏ de wēn róu zhĭ shŭ yú nĭ]
My gentleness belongs only to you This implies a deep emotional connection suggesting that one person ...
-
没有温柔
[méi yŏu wēn róu]
Not Gentle Expressing an opposite quality to gentleness ; this may be a kind of selfmockery or indicate ...
-
不温柔又能怎么样
[bù wēn róu yòu néng zĕn me yàng]
So what if I ’ m not gentle ? carries a tone of defensiveness or frustration indicating that this ...
-
别忘了要温柔
[bié wàng le yào wēn róu]
Don ’ t forget to be gentle is a reminder to oneself or others about maintaining gentleness and kindness ...
-
何必温柔
[hé bì wēn róu]
It means why be gentle This indicates a contemplation on the necessity of gentleness perhaps implying ...
-
温柔与我
[wēn róu yŭ wŏ]
Gentleness With Me reflects kindness and tenderness It suggests someone who appreciates being ...
-
不够温柔
[bù gòu wēn róu]
Not gentle enough reflects awareness and longing for more tenderness or softness in behavior toward ...
-
你真当我温柔啊
[nĭ zhēn dāng wŏ wēn róu a]
You Think Im Gentle ? implies a playful or challenging attitude often indicating a tougher side ...