Understand Chinese Nickname
我在你的婚礼上唱分手快乐
[wŏ zài nĭ de hūn lĭ shàng chàng fēn shŏu kuài lè]
Translates as 'I sing a happy break-up song at your wedding', reflecting feelings such as sorrow, regret, irony, and bittersweet memories over unreciprocated love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我笑中有泪
[wŏ xiào zhōng yŏu lèi]
Translates to I have tears in my smile symbolizing bittersweet emotions mixed feelings of happiness ...
浅唱你爱的歌低吟你念的曲
[qiăn chàng nĭ ài de gē dī yín nĭ niàn de qŭ]
Translating to Gently Singing Songs You Love Quietly Reciting Melodies You Miss it implies a sentimental ...
在你婚礼上我要唱分手快乐
[zài nĭ hūn lĭ shàng wŏ yào chàng fēn shŏu kuài lè]
Literally translates to At your wedding I ’ ll sing Happy Breakup Implies unresolved feelings or ...
在你的婚礼上唱分手快乐
[zài nĭ de hūn lĭ shàng chàng fēn shŏu kuài lè]
The title suggests Singing the song of happy breakup at your wedding It is a bittersweet or ironic ...
在你婚礼我唱分手快乐
[zài nĭ hūn lĭ wŏ chàng fēn shŏu kuài lè]
This name reflects a bitter ironic sentiment : the user would sing a breakup song on their exs wedding ...
在婚礼上唱分手快乐
[zài hūn lĭ shàng chàng fēn shŏu kuài lè]
This is ironic and sad suggesting singing a breakup song during a happy occasion like a wedding It ...
在情人节唱分手快乐
[zài qíng rén jié chàng fēn shŏu kuài lè]
This netname translates to Singing Happy BreakUp On Valentines Day combining love loss and holiday ...
你结婚我唱分手快乐
[nĭ jié hūn wŏ chàng fēn shŏu kuài lè]
The direct translation of this is You are married and I am singing happy break up reflecting bitterness ...
我要在你婚礼上唱分手快乐
[wŏ yào zài nĭ hūn lĭ shàng chàng fēn shŏu kuài lè]
Meaning I Will Sing Breakup Happiness at Your Wedding it carries a bittersweet sentiment where happiness ...