Understand Chinese Nickname
我在咎由自取但也难受
[wŏ zài jiù yóu zì qŭ dàn yĕ nán shòu]
Acknowledging responsibility for one's mistakes or choices (reaping what you sow) while also expressing the discomfort or pain it brings.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你给的痛及格了
[nĭ jĭ de tòng jí gé le]
Your Pain Is Passable expresses a bitter acceptance : The person acknowledges receiving enough ...
坏人让我一个人承担
[huài rén ràng wŏ yī gè rén chéng dān]
This expresses willingness to take on responsibility for mistakes alone so that the bad person will ...
自找的痛就別喊疼
[zì zhăo de tòng jiù bié hăn téng]
If the pain is selfinflicted then dont complain It emphasizes personal responsibility advising ...
疼么该自找的
[téng me gāi zì zhăo de]
Pain That Should Be Brought Upon Oneself : Admitting to selfinduced anguish as part of acknowledging ...
令到你痛苦
[lìng dào nĭ tòng kŭ]
Expresses actions leading to someone elses pain which can be physical or more often emotional suffering ...
甘心背负
[gān xīn bèi fù]
Willing to Bear the Burden indicates choosing to take responsibility for others ’ troubles with ...
归咎于我
[guī jiù yú wŏ]
Blame Lies With Me : Conveys taking responsibility for a situation or acknowledging guilt possibly ...
我咎由自取却也难受
[wŏ jiù yóu zì qŭ què yĕ nán shòu]
I Deserved It But Still Hurts reflects a sentiment of accepting personal responsibility for one ...
感谢那些曾经伤害过我的人
[găn xiè nèi xiē céng jīng shāng hài guò wŏ de rén]
Expressing gratitude towards those who once caused harm indicating an attitude of forgiveness ...