Understand Chinese Nickname
我愿信你的谎言
[wŏ yuàn xìn nĭ de huăng yán]
I am willing to believe your lies. This could refer to being so much in love with someone that one is prepared to overlook their dishonesty or flaws for their affection or sake.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
总有人情愿去吞下谎言
[zŏng yŏu rén qíng yuàn qù tūn xià huăng yán]
This conveys that some people willingly choose to believe lies for the sake of love or other reasons ...
你的谎话我都信
[nĭ de huăng huà wŏ dōu xìn]
Translated to I believe all your lies It can imply blind faith in loved ones despite what they say or ...
爱的谎言
[ài de huăng yán]
The phrase Love ’ s Lie represents deceit in romantic relationships It indicates experiences where ...
一场充满谎言的爱情
[yī chăng chōng măn huăng yán de ài qíng]
A Love Filled with Lies : This suggests a romantic relationship that is built on deception or dishonesty ...
我爱你满口谎话的样子
[wŏ ài nĭ măn kŏu huăng huà de yàng zi]
This conveys a feeling of irony or complexity in love I Love Your Liars Face means despite knowing ...
谎言恋人
[huăng yán liàn rén]
Lying Lover points towards someone involved romantically but dishonest in some capacity possibly ...
我爱你满嘴谎言真诚模样
[wŏ ài nĭ măn zuĭ huăng yán zhēn chéng mó yàng]
I love you full of lies but sincerely reveals a complex feeling of genuine affection intertwined ...
你谎话成瘾让我如何相信
[nĭ huăng huà chéng yĭn ràng wŏ rú hé xiāng xìn]
Youre addicted to lying how am I supposed to believe ? This name expresses a sense of disappointment ...
爱你是谎言你造吗
[ài nĭ shì huăng yán nĭ zào ma]
Loving you is a lie do you know that ? This suggests feelings of deceit perhaps reflecting dishonest ...