Understand Chinese Nickname
我愿孤独终老只为你一人
[wŏ yuàn gū dú zhōng lăo zhĭ wéi nĭ yī rén]
I Will Grow Old Alone Only For You. An expression of unwavering commitment to wait for or remember one specific person even if it means loneliness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不想一个人老去
[bù xiăng yī gè rén lăo qù]
I don ’ t want to grow old alone It conveys a fear or reluctance to face aging and potentially loneliness ...
你就让我孤独终老
[nĭ jiù ràng wŏ gū dú zhōng lăo]
Let me grow old alone This name suggests a preference for solitude and expresses the willingness ...
终会有一个人陪我苍老
[zhōng huì yŏu yī gè rén péi wŏ cāng lăo]
Eventually Someone Will Grow Old With Me : It conveys a hopeful longing for companionship and a lifelong ...
只有孤独伴我终老
[zhĭ yŏu gū dú bàn wŏ zhōng lăo]
Loneliness will only grow old with me conveying the sadness of anticipating aging without company ...
我愿孤独终老不再遇你
[wŏ yuàn gū dú zhōng lăo bù zài yù nĭ]
I Wish to Live Solitarily Till Old Without Meeting You Again This expresses a deep sense of regret ...
无人伴我共白头
[wú rén bàn wŏ gòng bái tóu]
This expresses loneliness reflecting on aging or growing old alone without companionship indicating ...
徒留一人终老
[tú liú yī rén zhōng lăo]
This translates as only leaving behind one person to grow old alone Suggests loneliness and isolation ...
我愿孤独伴我终老
[wŏ yuàn gū dú bàn wŏ zhōng lăo]
I am willing to be alone until I grow old reflects a willingness to remain solitary throughout ones ...
一人到老
[yī rén dào lăo]
This phrase implies growing old alone expressing loneliness or commitment depending on context ...