我有一种病叫做心口不一
[wŏ yŏu yī zhŏng bìng jiào zuò xīn kŏu bù yī]
Translating to 'I have a condition called inconsistency between heart and mouth,' this name humorously or self-deprecatingly points out a personal flaw where one's words and true feelings do not align, meaning being dishonest or insincere without realizing it.