Understand Chinese Nickname
我有想你的权利我有爱你的资本
[wŏ yŏu xiăng nĭ de quán lì wŏ yŏu ài nĭ de zī bĕn]
Expresses entitlement to miss and love someone. The user believes they have every right to feel these intense emotions towards another, justified by personal reasons.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你知道我很牵挂
[nĭ zhī dào wŏ hĕn qiān guà]
Expresses deep concern and longing It indicates the desire for another person to acknowledge and ...
我恨你但我不后悔爱过你
[wŏ hèn nĭ dàn wŏ bù hòu huĭ ài guò nĭ]
Expresses complex emotions including hatred and remorse over loving someone despite the pain it ...
你爱的不是我
[nĭ ài de bù shì wŏ]
A sad sentiment that implies the user believes they are not truly loved by someone important to them ...
我傻到认为你还爱我
[wŏ shă dào rèn wéi nĭ hái ài wŏ]
This reflects the sentiment that the user feels foolish for still believing the other person loves ...
你的心就是我想要的补偿
[nĭ de xīn jiù shì wŏ xiăng yào de bŭ cháng]
Indicates emotional yearning : if the user feels wronged or deprived they believe understanding ...
说好不贪不想等我回来说好不念不伤等你回来
[shuō hăo bù tān bù xiăng dĕng wŏ huí lái shuō hăo bù niàn bù shāng dĕng nĭ huí lái]
This conveys a complex but resigned emotion meaning that despite agreeing not to miss each other ...
不能太想你
[bù néng tài xiăng nĭ]
Suggests an inability or unwillingness to miss someone too much possibly because it hurts or it would ...
我期待的是有个人在我难过
[wŏ qī dài de shì yŏu gè rén zài wŏ nán guò]
The user expects that when they are sad or down theres someone who will be there for them It conveys ...
思念却不配伤痛但无悔
[sī niàn què bù pèi shāng tòng dàn wú huĭ]
It expresses complex emotions about missing someone so deeply Despite not being worthy of such pain ...