-
花痴
[huā chī]
Flower Admirer indicates someone who has an extreme passion for flowers possibly also implying ...
-
那个那个谁我想追你
[nèi gè nèi gè shéi wŏ xiăng zhuī nĭ]
You know I have been trying to pursue you is likely expressing admiration or romantic affection A ...
-
恋你成痴
[liàn nĭ chéng chī]
Expressing an intense obsession or infatuation with someone it indicates deep admiration verging ...
-
专属花痴
[zhuān shŭ huā chī]
The nickname ‘ Flower Admirer Extraordinaire ’ indicates a person who is a dedicated and perhaps ...
-
心仪于我
[xīn yí yú wŏ]
This translates to has a crush on me It is used to express the feeling of someone having romantic feelings ...
-
久慕成痴
[jiŭ mù chéng chī]
This indicates that longterm admiration has turned into obsessive infatuation The user might be ...
-
我是你的小花痴
[wŏ shì nĭ de xiăo huā chī]
It directly means I am your little flower admirer or colloquially your small fangirl Expresses endearment ...
-
我有花痴症
[wŏ yŏu huā chī zhèng]
I have floral admiration disorder uses playfulness while referencing intense fondness toward ...
-
我是花痴我怕谁
[wŏ shì huā chī wŏ pà shéi]
It literally says I Am An Obsessed Admirer Of Flowers And Fear Nothing Or Nobody but more often its ...