Understand Chinese Nickname
我要送你上坟场
[wŏ yào sòng nĭ shàng fén chăng]
A dark-humored or ominous expression, implying causing someone harm or wishing for their death. Not typically positive.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
坠亡
[zhuì wáng]
The term refers to falling to death It has a dark connotation likely used for dramatic effect or to ...
你要作死吗
[nĭ yào zuò sĭ ma]
This has a harsh tone suggesting extreme dissatisfaction or criticism towards someone or something ...
等你死的那天
[dĕng nĭ sĭ de nèi tiān]
A grim or morbid expectation awaiting someone ’ s death This could imply resentment or bitterness ...
待你伤心我再浇油
[dài nĭ shāng xīn wŏ zài jiāo yóu]
It expresses a somewhat malicious pleasure the intention to exacerbate or worsen other people ’ ...
你是我心里致命的毒药
[nĭ shì wŏ xīn lĭ zhì mìng de dú yào]
A dramatic expression that someone or something is poisonous to the heart or soul indicating intense ...
心毒咒
[xīn dú zhòu]
It translates to toxic heart curse Suggests having malevolent or spiteful thoughts wishing bad ...
死在我心里好吗
[sĭ zài wŏ xīn lĭ hăo ma]
A rather dramatic expression indicating intense sadness or disappointment The phrase implies ...
毁人一世
[huĭ rén yī shì]
Meaning ‘ Ruin Someone ’ s Life ’ it carries a dark connotation implying causing severe destruction ...
等待你的是死亡
[dĕng dài nĭ de shì sĭ wáng]
The phrase is ominous suggesting that death awaits someone It carries a tone of foreboding and dread ...