Understand Chinese Nickname
我需要的是兄弟不是狗
[wŏ xū yào de shì xiōng dì bù shì gŏu]
'What I Need Is Brotherhood Not Fidelity (or A Dog)', implies a desire for loyalty and genuine friendship rather than superficial relationships, using a somewhat harsh idiom.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
需要厮守
[xū yào sī shŏu]
This implies Need For Intimacy or Companionship Required Here there ’ s more emphasis on loyalty ...
兄弟两字不容易
[xiōng dì liăng zì bù róng yì]
The word Brother isnt easy expresses the difficulty and value of brotherhood relationships possibly ...
兄弟情义
[xiōng dì qíng yì]
Brotherhood or Brotherly Affection speaks to a deep and loyal friendship especially among male ...
兄弟比地厚
[xiōng dì bĭ dì hòu]
Brotherhood is thicker than the earth It signifies strong deeprooted friendships and loyalty suggesting ...
一声兄弟大过天
[yī shēng xiōng dì dà guò tiān]
This translates to The bond of brotherhood surpasses all else emphasizing the importance of friendship ...
不是友人就是狗
[bù shì yŏu rén jiù shì gŏu]
Either not a friend or a dog conveys an attitude towards loyalty where the person considers only true ...
我说兄弟难当
[wŏ shuō xiōng dì nán dāng]
Brotherhood Is Tough to Bear : It means that being friends or brother is not an easy matter which often ...