-
我姓李我心里
[wŏ xìng lĭ wŏ xīn lĭ]
The name I am Li in my heart is a humorous way of emphasizing ones own family name Li It might also imply ...
-
爱人姓李在我心里
[ài rén xìng lĭ zài wŏ xīn lĭ]
My lover ’ s surname Li lives in my heart indicates unreciprocated feelings or hidden love for a particular ...
-
我不姓李我不在你心里
[wŏ bù xìng lĭ wŏ bù zài nĭ xīn lĭ]
This means I don ’ t have the last name Li nor do I exist in your heartmind This reflects disappointment ...
-
我姓李却离不开他
[wŏ xìng lĭ què lí bù kāi tā]
It means My surname is Li but I cant live without him Usually used by someone whose last name is Li to ...
-
我姓李却不在你心里我姓刘却没有留住你
[wŏ xìng lĭ què bù zài nĭ xīn lĭ wŏ xìng liú què méi yŏu liú zhù nĭ]
A rather poetic expression conveying sadness Li is my surname but I cant reside in your heart ; even ...
-
我姓李却住不进你心里
[wŏ xìng lĭ què zhù bù jìn nĭ xīn lĭ]
Means I surnamed Li but I cannot live in your heart This metaphorically expresses a regret from one ...
-
你姓李我却不在你心里
[nĭ xìng lĭ wŏ què bù zài nĭ xīn lĭ]
Your Surname is Li But I ’ m Not In Your Heart represents sorrow and resignation as it refers to unreciprocated ...
-
我姓李却难入你心里
[wŏ xìng lĭ què nán rù nĭ xīn lĭ]
It means I have the surname Li yet find it hard to get into your heart The person uses their own last name ...
-
我姓李也不在你心里
[wŏ xìng lĭ yĕ bù zài nĭ xīn lĭ]
This translates as My surname is Li yet I ’ m not in your heart It poignantly reflects feelings of insignificance ...