Understand Chinese Nickname
我想拿你当命啊
[wŏ xiăng ná nĭ dāng mìng a]
Translates into 'I want to cherish you more than my life'. It's an expression of extreme care and love towards someone indicating they are invaluable, even more so than one's own life.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
惜你若命
[xī nĭ ruò mìng]
Cherish You as Life emphasizes deep care and adoration possibly reflecting how one values a specific ...
我的女人我用心疼我的男人我用命爱
[wŏ de nǚ rén wŏ yòng xīn téng wŏ de nán rén wŏ yòng mìng ài]
This translates to I cherish the woman in my life with all my heart and I will dedicate my life to loving ...
惜伱如命
[xī nĭ rú mìng]
This translates into Treasure You as Life This shows extreme love or care for someone indicating ...
好生爱
[hăo shēng ài]
Translates as cherish very much This conveys profound adoration towards a person thing or life itself ...
爱你一辈子疼妳一辈子
[ài nĭ yī bèi zi téng năi yī bèi zi]
The phrase translates to Loving and cherishing you for life expressing an everlasting commitment ...
视你如命我轻生
[shì nĭ rú mìng wŏ qīng shēng]
I cherish you more than my life indicates that someone loves deeply This phrase demonstrates an intense ...
拿命来珍惜
[ná mìng lái zhēn xī]
Literally translates as cherish it with your life This implies an extremely precious item or concept ...
命比我心
[mìng bĭ wŏ xīn]
Literally translates to Life more than my heart but metaphorically might mean one values their life ...
爱你如命疼你如宝
[ài nĭ rú mìng téng nĭ rú băo]
It expresses an extreme degree of care and cherishing towards a loved one ; translated roughly to ...