Understand Chinese Nickname
我媳妇我惯着我相公我管着
[wŏ xí fù wŏ guàn zhe wŏ xiāng gōng wŏ guăn zhe]
Expresses gender equality and mutual respect in relationships: 'I spoil my wife and I manage my husband'. It's humorous, showcasing modern values within traditional family roles.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
媳婦你要乖乖丈夫你要乖乖
[xí fù nĭ yào guāi guāi zhàng fū nĭ yào guāi guāi]
Wifedaughterinlaw be good husband must behave as well A somewhat humorous or sarcastic statement ...
老娘爱爷们老子爱媳妇
[lăo niáng ài yé men lăo zi ài xí fù]
A playful and direct reference to traditional gender dynamics and expectations in relationships ...
Mr老公Mr老婆
[mr lăo gōng mr lăo pó]
Mr Husband Mr Wife combines English and Chinese terms for spouse playfully addressing both genders ...
我是她家男人我是他家媳妇
[wŏ shì tā jiā nán rén wŏ shì tā jiā xí fù]
A rather humorous play on gender roles within relationships stating I am her man and I am his wife which ...