我虽姓骆可你心却不落我城
        
            [wŏ suī xìng luò kĕ nĭ xīn què bù luò wŏ chéng]
        
        
            Though my surname is Luo (骆 means a kind of camel-like animal in Chinese), your heart does not fall for me or stay within my territory/city. The person feels the beloved's heart is not belonged to him/herself. This reflects disappointment and bitterness.