Understand Chinese Nickname
我虽不完美但是我够真
[wŏ suī bù wán mĕi dàn shì wŏ gòu zhēn]
'Although I’m not perfect, but I am true enough.' This expresses acceptance of one's flaws while emphasizing sincerity and authenticity as personal virtues.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
再烂的我也是我
[zài làn de wŏ yĕ shì wŏ]
No matter how flawed I am I ’ m still me This suggests acceptance of personal flaws and uniqueness ...
我是不够完美但我坦白自然
[wŏ shì bù gòu wán mĕi dàn wŏ tăn bái zì rán]
I Am Imperfect But Honest and Natural acknowledges personal imperfections while asserting the ...
我不做作
[wŏ bù zuò zuò]
I am not fake or I am genuine It emphasizes sincerity and authenticity in ones personality indicating ...
我不完美但至少我真诚
[wŏ bù wán mĕi dàn zhì shăo wŏ zhēn chéng]
Im not perfect but at least I am sincere This conveys an honest admission that no one can ever achieve ...
我不良善但绝不负你
[wŏ bù liáng shàn dàn jué bù fù nĭ]
I am not good moral but I will not betray you This portrays someone who acknowledges his imperfect ...
我没有你想的那么好在我心里你是那么好
[wŏ méi yŏu nĭ xiăng de nèi me hăo zài wŏ xīn lĭ nĭ shì nèi me hăo]
Im not as good as you think but in my heart you are that good Admitting personal imperfections and flaws ...
我很笨但至少我懂得爱
[wŏ hĕn bèn dàn zhì shăo wŏ dŏng dé ài]
An endearing confession acknowledging one ’ s own imperfections but highlighting personal virtues ...
真心可以有多真
[zhēn xīn kĕ yĭ yŏu duō zhēn]
How true can sincerity be ? Expresses a profound inquiry into the purity or depth of someones true ...
我不好但我比谁都认真
[wŏ bù hăo dàn wŏ bĭ shéi dōu rèn zhēn]
Im Not Good But Im More Serious Than Anyone Else reflects an introspective acknowledgment of personal ...