Understand Chinese Nickname
我说过只是你忘了
[wŏ shuō guò zhĭ shì nĭ wàng le]
The user is suggesting 'I said this but you simply forgot,' expressing disappointment or irritation that someone did not remember an important statement or promise previously made.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
忘了你给我的信
[wàng le nĭ jĭ wŏ de xìn]
This expresses regret or sadness about forgetting a letter or message from someone important which ...
却忘了
[què wàng le]
Which means But I forgot conveying the idea that something important was overlooked or forgotten ...
我忘了你是说过的话
[wŏ wàng le nĭ shì shuō guò de huà]
Ive forgotten what you said It conveys regret or confusion suggesting the user has lost track of past ...
忘了说
[wàng le shuō]
忘了说 means forgot to say It might imply something important that one intended to convey but was ...
我以为你会记得
[wŏ yĭ wéi nĭ huì jì dé]
I thought you would remember This indicates disappointment over someones forgetfulness particularly ...
是你忘了
[shì nĭ wàng le]
Means its you who forgot indicating disappointment towards someone who did not remember an agreement ...
谁忘了那就是承诺
[shéi wàng le nèi jiù shì chéng nuò]
This phrase translates to Who forgot that it was a promise ? It expresses disappointment or sadness ...
以为我忘了
[yĭ wéi wŏ wàng le]
Which means Thought I Forgot suggesting either sarcasm a challenge or simply an expression that ...
你忘问了我忘说了
[nĭ wàng wèn le wŏ wàng shuō le]
Translated as You forgot to ask and I forgot to say This reflects a lighthearted personality who acknowledges ...