我是月亮你会不会期待天黑我是太阳你会不会期待天明
[wŏ shì yuè liàng nĭ huì bù huì qī dài tiān hēi wŏ shì tài yáng nĭ huì bù huì qī dài tiān míng]
The phrase uses the moon and sun as metaphorical representations. It expresses a desire to have importance and relevancy in someone's daily existence. The user wishes either to give nighttime its allure or daybreak its brightness and meaning in the recipient's world.