我是太阳何必凭借谁的光
[wŏ shì tài yáng hé bì píng jiè shéi de guāng]
'我是太阳何必凭借谁的光' translates as 'Being the sun, why should I borrow someone else's light?' The name conveys self-confidence and independence. It suggests a person values self-worth over dependency on others for success or recognition.