Understand Chinese Nickname
我十六岁爱上的人愿你安
[wŏ shí liù suì ài shàng de rén yuàn nĭ ān]
This expresses nostalgia and best wishes for an innocent romance experienced at age sixteen. There may be longing for the past love and hope that person is peaceful and well.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
如果我们老了
[rú guŏ wŏ men lăo le]
If we grow old This shows deep affection and longing It implies hope for longevity together with a ...
找个到老都不抛弃我的人
[zhăo gè dào lăo dōu bù pāo qì wŏ de rén]
This implies a longing for eternal love where one seeks someone who will never leave them until old ...
醒来时我尚年少你未老
[xĭng lái shí wŏ shàng nián shăo nĭ wèi lăo]
This name suggests a romantic sentiment of cherishing time with the loved one expressing nostalgia ...
等我年过半百却没有老伴lt等我耄耋之年却情深不殆lt
[dĕng wŏ nián guò bàn băi què méi yŏu lăo bàn lt dĕng wŏ mào dié zhī nián què qíng shēn bù dài lt]
This name expresses a deep longing for love that lasts beyond a lifetime It translates to Wait until ...
小情调小流年
[xiăo qíng diào xiăo liú nián]
A little romantic vibe in my youthful years indicates the desire for love and beautiful sentiments ...
愿我十七岁所爱之人是我七十岁所办之人
[yuàn wŏ shí qī suì suŏ ài zhī rén shì wŏ qī shí suì suŏ bàn zhī rén]
It wishes I hope the one I love at seventeen is still the one I am with when I ’ m seventy It conveys longing ...
愿无岁月可回头且以情深共白首
[yuàn wú suì yuè kĕ huí tóu qiĕ yĭ qíng shēn gòng bái shŏu]
This poetic phrase translates to Wish There Are No Years to Regret But to Have Love Deep Enough to Grow ...
愿我现在所爱之人是我久伴到老之人
[yuàn wŏ xiàn zài suŏ ài zhī rén shì wŏ jiŭ bàn dào lăo zhī rén]
Wishing the Person I Love Now is Someone I ’ ll Stay With Until Old Age This expresses a sincere hope ...
我妄想旧情复燃
[wŏ wàng xiăng jiù qíng fù rán]
I Delusionally Wish for Old Affections to Rekindle : Admits wishing old romance or relationships ...