Understand Chinese Nickname
我是不是你可有可无的傀儡
[wŏ shì bù shì nĭ kĕ yŏu kĕ wú de kuĭ lĕi]
Am I just a dispensable puppet to you? This implies a feeling of insignificance, being manipulated by others, without being valued for one's self-worth.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
可有可无的傀儡
[kĕ yŏu kĕ wú de kuĭ lĕi]
Translates to a puppet that ’ s dispensable It reflects feelings of insignificance suggesting ...
我是你可有可无的傀儡
[wŏ shì nĭ kĕ yŏu kĕ wú de kuĭ lĕi]
I am your puppet whether necessary or not expressing feelings of insignificance or lack of autonomy ...
我如木偶唯你操控
[wŏ rú mù ŏu wéi nĭ cāo kòng]
I am a puppet only you control evokes images of vulnerability suggesting a complete dependence or ...
在你心里我是木偶娃娃对吗
[zài nĭ xīn lĭ wŏ shì mù ŏu wá wá duì ma]
Am I just like a puppet doll to you ? This suggests that someone feels they are being treated without ...
原来我只是你的傀儡
[yuán lái wŏ zhĭ shì nĭ de kuĭ lĕi]
Turns Out I Am Just Your Puppet reflects a profound realization or disappointment where the speaker ...
木偶般的我
[mù ŏu bān de wŏ]
Describing oneself as puppetlike might suggest a lack of control or agency in life This name may symbolize ...
灵魂傀儡
[líng hún kuĭ lĕi]
Puppet Soul This reflects feeling like ones actions or feelings aren ’ t selfdriven but controlled ...
做你的傀儡
[zuò nĭ de kuĭ lĕi]
Suggests becoming your puppet It implies willingly submitting control of oneself to another There ...
我是木偶
[wŏ shì mù ŏu]
Directly translated as I am a puppet indicating the person might feel like they are lacking control ...