我是薄荷我总心凉我是柠檬我总心酸
[wŏ shì bó hé wŏ zŏng xīn liáng wŏ shì níng méng wŏ zŏng xīn suān]
This name is a metaphor. '薄荷' (mint) implies a cool feeling, while '柠檬' (lemon) symbolizes the sourness and acidity of feelings, suggesting that the person always feels a cool and slightly bitter sentiment in their heart, possibly indicating a tendency towards depression or melancholy.